Agonia e desespero na transferência paradoxal
DOI:
https://doi.org/10.5281/sppa%20revista.v11i1.629Palavras-chave:
Situações-limite, Estados-Limítrofes, Transferência paradoxal, Desamparo, Borderline, René RoussillonResumo
O artigo apresenta reflexões elaboradas a partir de uma pesquisa clínica baseada no acompanhamento de grupos de “inter-visão” ou de “supervisão-pesquisa”, compostos por psicanalistas membros da IPA e coordenados pelo autor. Essas reflexões se dirigem às “situações-limites da psicanálise”: os casos ditos “borderline” ou “limites”, os “narcisistas” e que envolvem formações transferenciais caracterizadas ora por reações terapêuticas negativas, ora por movimentos de transferência passional ou narcisista. O autor apresenta um modelo, reconstruído a partir das especificidades das conjunturas transferenciais, da gênese dos estados de desesperos “absolutos”, de agonia, que são determinantes nas clínicas da transferência paradoxal. É um modelo do trauma “primário”, um modelo do trauma que afeta a construção primordial da ligação com o objeto e do “contrato narcísico de vínculo”. Especifica o estado de desamparo pelo fracasso dos recursos “internos”, diferenciando-o dos estados psíquicos que resultam também do fracasso dos recursos externos que envolvem o objeto (AU)
Downloads
Referências
ANZIEU, D. (1975). Le transfert paradoxal. Nouvelle Revue de Psychanalyse, v. 12, p. 49-72.
BION, W. R. (1970). Attention et interpretation. Paris: Payot.
FREUD, S. (1937). L’analyse avec fin et l’analyse sans fin: résultats, idées, problèmes. v. 2.Paris: PUF; 1985.
LUQUET, P. (1963). Les identifications. Paris: PUF; 2003.
ROUSSILLON, R. (1991). Paradoxes et situations limites de la psychanalyse. Paris: PUF.
______. (1999). Agonie, clivage, simbolisation. Paris: PUF.
STERN, D. (1985). Le monde interpersonnel du nourrisson. Paris: PUF.
WINNICOTT, D.W. (1971). Jeu et réalité. Paris: Gallimard; 1975.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Atribuo os direitos autorais que pertencem a mim, sobre o presente trabalho, à SPPA, que poderá utilizá-lo e publicá-lo pelos meios que julgar apropriados, inclusive na Internet ou em qualquer outro processamento de computador.
I attribute the copyrights that belong to me, on this work, to SPPA, which may use and publish it by the means it deems appropriate, including on the Internet or in any other computer processing.
Atribuyo los derechos de autor que me pertenecen, sobre este trabajo, a SPPA, que podrá utilizarlo y publicarlo por los medios que considere oportunos, incluso en Internet o en cualquier otro tratamiento informático.