Acesso Livre Acesso Livre  Acesso restrito Acesso Restrito

Criação, ficção, narração clínica

Marilia Aisenstein

Resumo


Resumo

A autora examina a relação entre criação, ficção literária e narração clínica. Certos pacientes sabem romancear suas histórias, enquanto, para outros, o tratamento analítico consiste em criar-lhes uma história. Sua história é uma criação da análise. Isso conduz, através de um exemplo, à questão da supervisão – olhar terceirizante sobre a história do par analítico.

Palavras-chave: criação, ficção, transmissão, supervisão, sonho, romance

 

Abstract

Creation, fiction, clinical narrative

The author examines the relation between creation, literary fiction and clinical narrative. Certain patients can transform their stories into a novel, whilst, for others, analytical treatment consists in creating them a story. Their story is created by the analysis. This leads, through an example, to the issue of supervision – third look on the story of the analytic couple.

Keywords: creation, fiction, transmission, supervision, dream, novel.

 

Resumen

Creación, ficción, narración clínica

La autora examina la relación entre creación, ficción literaria y narración clínica. Ciertos pacientes saben romancear sus historias, mientras para otros el tratamiento analítico consiste en crearles una historia. Su historia es la creación del análisis. Eso conduce, a través de un ejemplo, a la cuestión de la supervisión – mirada tercerizante sobre la historia de la díada analítica.

Palabras clave: creación, ficción, transmisión, supervisión, sueño, romance.

 


Palavras-chave


criação, ficção, transmissão, supervisão, sonho, romance

Texto completo:

PDF

Referências


Kawabata, Y. (1949-1954). Le grondement de la montagne. Paris : Babelio, 1969. Trad. Sylvie Regnault-Gatier. Título original : Yama no oto.

Kawabata, Y. (1955). Le lac. Paris : Babelio, 1978. Título original: Mizuumi.

Kawabata, Y. (1960). Les belles endormies. Paris : Babelio, 1970. Trad. René Sieffert. Título original : Nemureru bijo.

Kawabata, Y. (1965). Tristesse et beauté. Paris : Babelio, 1981. Trad. Amina Taha Hussein-Okada. Título original : Utsukushisa to kanashimi to.

Kawabata, Y. (1968). La danseuse d'Izu. Paris : Babelio, 1984. Trad. Sylvie Regnault Gatier, S. Susuki, H. Suematsu. Título original : Izu no odoriko.




DOI: https://doi.org/10.5281/sppa%20revista.v23i1.227

Direitos autorais

Revista de Psicanálise da SPPA | Publicada desde 1993 (1988-93 com o nome de Arquivos de Psicanálise da SPPA)

Publicação Quadrimestral | ISSN 1413-4438 (versão impressa) | ISSNe 2674-919X (versão eletrônica) | Qualis: B2 Psicologia
 
INDEXADORAS:
LILACS | Biblioteca Virtual da Saúde (OPAS - BIREME)
CLASE | Citas Latinoamericanas en Ciencias Sociales y Humanidades (Universidad Nacional Autónoma de México - UNAM)
Scholar | Google Acadêmico

Sociedade Psicanalítica de Porto Alegre

Rua General Andrade Neves, 14/402 | 90010-210 | Porto Alegre, RS, Brasil | Fone +55 (51) 3224-3340 | WhatsApp (51) 9 8487-0158 | E-mail: revista@sppa.org.br